Thursday, May 25, 2006

Magazine Cultural

Existem certos valores patrimoniais intrínsecos a cada país que devem ser preservados.
Dentro destes, a nossa língua é algo que é inerente ao País e...deve ser mantida como tal e assim preservada!

Saudade é uma palavra que só existe em Português. Qualifica o sentimento de sentir falta de algo ou alguém...

O mesmo se passa com outras palavras de outros países!

Aprendi recentemente através de um câmbio de conhecimentos com uma pessoa de Erasmus que os gregos têm também (Esses porcos imitadores) uma palavra que não existe em qualquer outra língua!

Papagalaki... Não sei se é assim que se escreve, mas se assim não for, que me perdoem esses porcos chauvinistas que nos tiraram o Euro 2004.

Papagalaki é o que se diz quando ao esfornicar à canzana uma púncia esbelta, no momento da esporradeira total, a pila sai da toca e é embatida com suavidade e carinho nas nalgas da menina...

Deste modo, ao encher as bordas de meita, nada como suspirar, revirar os olhos e dizer: Papagalaki!


Como é que um post que acabou tão bem pode ter começado tão mal...

0 Comments:

Post a Comment

<< Home